Sziwiti – tablica przed pulpitem kantora, ze słowami „Stawiam sobie zawsze Pana przed oczy” (Psalm 16,8). --------- Shiviti – a board in front of the singer’s stand, with the sentence „I have set the LORD always before me” (Ps 16,8).
Zobacz film / See video
Modlący się ALEKSANDER PLUTZER (1890-1983) --------- The praying man ALEKSANDER PLUTZER (1890-1983)
Kamienna cembrowina studni, z której czerpano wodę do obmywania rąk. ---------- Stone casing of the well from which water for ablutions was drawn.
Kubki kiduszowe / Kiddush cups 1.Srebro, Moskwa, 1876 r. /1. Silver, Moscow, 1876 r. 2.Srebro, Warszawa(?), 1 połowa XIX w. / 2.Silver, Warsaw(?), 1st half of the 19th c. 3.Srebro, Kraków, 1928 r., Synaj Herzog / 3.Silver, Cracow, 1928 r., Sinai Herzog 4.Srebro, Moskwa, 1895 r, Icka Łoziński / 4.Silver, Moscow, 1895 r, Itzka Lozinski --------- 5.Nóż szabatowy, stal, srebro, Warszawa, 1922-1939, M. Welner 5.Sabbath knife, steel, silver, Warsaw, 1922-1939, M. Welner --------- 6.Para lichtarzy szabatowych, Srebro, Warszawa, po 1896 r., Szmul Szkarłat 6.Pair of the Sabbath candlesticks, Silver, Warsaw, after 1896, Shmul Shkarlat --------- 7.Serweta szabatowa, Polska, przed 1939 r. 7.Sabbath traycloth, Poland, before 1939
1.Jarmułka Polska, przed 1939 r. 1.Skullcap Poland, before 1939 --------- 2.Sztrajmel Polska, przed 1939 r. 2.Streimel – ceremonial fur cap Poland, before 1939 --------- 3.Kaszkiet Polska, przed 1939 r. 3.Cloth cap Poland, before 1939 --------- 4.Atary /ozdoby tałesu/ Polska, przed 1939 r. 4.Atarahs /tallith’s adornments/ Polska, XVIII/XIX w. --------- 5.Jarmułki odświętne Polska, przed 1939 r. 5.Ceremonial skullcaps Polska, 18/19th c. --------- 6.Kołnierze do kitla na Dzień Pojednania Polska, XVIII/XIX w.6.Collars of the Day of Atonement vestments Poland, 18/19th c.
Arka – miejsce przechowywania zwojów Tory, ok. 1550 --------- Ark – a place where Torah scrolls were kept, ca. 1550.
Wanienka do rytualnych obmywań, mosiądz, cyna, Polska, XIX w. --------- Bath for ritual ablution, brass, tin, Poland, 19th c.
Ner tamid, miejsce na “wieczne światło”, XVII w. --------- Ner tamid, a place for “the eternal light”, 17th c.
Zobacz film / See video
1.Taca ze sceną ofiary Abrahama, Lwów, pocz. XIX w. 1.Tray with a scene Abraham`s offering, Lvov, early 19th c. --------- 2.Nóż do obrzezania z futerałem, Polska, koniec XVIII w., pochodzenie: Chmielnik koło Stopnicy Muzeum Narodowe w Krakowie 2.Circumcision knife with etui, Poland late 18th c.originating from Chmielnik near Stopnica National Museum in Cracow
Szylok i Jessyka, 1887 Kopia według obrazu Maurycego Gottlieba MARCIN GOTTLIEB (1867-1936) --------- Shylock and Jessica, 1887 Copy after original painting by Maurycy Gottlieb MARCIN GOTTLIEB (1867-1936)
Zobacz film / See video
Fot. wg obrazu B. Abramowicza, „Studium kobiety w czepcu” 1885 r., w zbiorach Muzeum Sztuki w Łodzi --------- Phot. after the painting of B. Abramowicz, „Study of a Woman in Bonnet” 1885, in the collection of the Lodz Museum of Art
Pojemniki na wonności / Spice boxes1.Srebro, Austria, 1 poł. XIX w. 1.Silver, Austria, 1st half of the 19th c. --------- 2.Srebro, Polska, 2 poł. XIX w. 2.Silver, Poland, 2nd half fo the 19th c. --------- 3. Srebro, Wiedeń, 1821 r. 3.Silver, Vienna, 1821 --------- 4.Srebro, I. Szekman, Warszawa, 4 ćwierć XIX w. 4.Silver, I. Szekman, Warsaw, Last quarter of the 19th c. --------- 5.Srebro, Polska XIX/XX w. 5.Silver, Poland, 19/20th c.
Mordechaj Tigner ufundował w 1903 r. dom modlitwy przy ulicy Grodzkiej 28/30 w Krakowie. W Lag ba-Omer (5)691 (5 maja 1931) na tym miejscu został położony kamień węgielny pod nowy dom modlitwy, który został zainaugurowany w dzień Nowego Roku (5)692 (12 września 1931). --------- In 1903 Mordechaj Tigner founded a prayer house at 28/30 Grodzka Street in Cracow. On Lag ba-Omer (5)691 (5 May1931) a cornerstone for a new prayer house was laid here. The prayer house was opened on the New Year (5)692 (12 September 1931).
1.Nóż do uboju rytualnego, stal, Polska, 1918-1939 1.Knife for ritual slaughter, steel, Poland, 1918-1939 --------- 2.Tłoki do pieczętowania koszernego mięsa, mosiądz, Polska, 1918-1939 2.Stamp for stamping kosher meat, brass, Poland, 1918-1939 ---------3.Tłok do pieczętowania koszernego mięsa, mosiądz, Lwów, 1918-1939 3.Stamp for stamping kosher meat, brass, Lvov, 1918-1939 --------- 4.Karta żywnościowa dla ludności żydowskiej, Warszawa, 1919 r. 4.Food coupon for Jewish people, Warsaw, 1919 --------- 5.Naczynia na wodę do obmywania rąk, mosiądz posrebrzany, Warszawa, 1918-1939 5.Water vessel for washing hands, brass silvered, Warsaw, 1918-1939
Fragment obrazu S. Hirszenberga „Święto w getto” Kraków 1906 Repr. w Tygodniku Ilustrowanym --------- Fragment of the painting of S. Hirszenberg, “A Festival in the Ghetto” Cracow 1906 Repr. from „Tygodnik Ilustrowany”
1.Medal pamiątkowy pierwszej konfirmacji żydowskich dziewcząt (bat micwa), brąz, Warszawa,1843 r.1.Medal as a memento of the first confirmation of Jewish girls (bat mitzvah), bronze, Warsaw, 1843 --------- Podarki z okazji Bar Micwy: / Bar Mitzvah gifts: 2.Kubek kiduszowy, Warszawa,1918-1939 2.Kiddush cup, Warsaw,1918-1939.3.Oprawka na zwój Księgi Estery, Kraków,1938 r. 3.Casing for a scroll of the Book of Ester, Cracow,19384.Tefilin, Polska,1918-1939 4.Tephillin, Poland,1918-1939
Zasłona arki, Izrael, przed 1958 r. --------- Ark curtain, Israel, before 1958
Zobacz film / See video
1.Amulet dla położnicy i nowonarodzonego - kopia Papier, Nitra (Słowacja),1832 r. Muzeum Narodowe w Krakowie 1.Amulet for the protection of women in postnatal period and newborn children – copy, Paper, Nitra (Slovakia),1832 National Museum in Cracow --------- 2.Amulety, metal, Polska, XIX-XX w. 2.Amulets, metal, Poland, 19th-20th c.
Mizrach i Psalm 125 – wycinanka, papier, 2004 r. MARTA GOŁĄB --------- Mizrah and Psalm 125 – cut-out, paper, 2004 MARTA GOŁĄB
Barokowa skarbona na jałmużnę z 1638 r. z napisami w j. hebrajskim „Dar w skrytości [dany] uśmierza gniew” (Ks. Przysłów 21, 14) i „Bo na sprawiedliwości tron się wspiera” (Ks. Przysłów 16, 12) z wyodrębnioną datą 1407. --------- A baroque collection box from 1638 with two inscriptions in Hebrew „A gift in secret pacifieth anger” (Prov 21, 14) and „For the throne is established by righteousness (Prov 16, 12) with the date 1407.
Relikt kamiennej skarbony z napisem w j. hebrajskim „Na Jerozolimę”. --------- Relic of stone collection box with an inscription in Hebrew which reads „For Jerusalem”.
Kliknij i zobacz / Click to see
Lambrekin, Niemcy, 1770 r. --------- Torah valance, Germany, 1770.
1.Dęcie w róg w bożnicy /wg pocztówki noworocznej, Verlag Jehudia, Warszawa 1.Blowing the ram`s horn in the synagogue, /from a New Year`s postcard, Verlag Jehudia, Warsaw --------- 2.Róg barani - szofar, Polska,1918-1939 2.Ram`s horn /shofar/Poland,1918-1939 --------- 3.Róg barani - szofar, Polska,1918-1939 3.Ram`s horn /shofar/ Poland,1918-1939 --------- 4.Klamra do męskiego stroju rytualnego na Dzień Pojednania, Polska, XIX w. Muzeum Narodowe w Krakowie 4.The Day of Atonement buckle for men`s ritual attire Poland, 19th c. National Museum in Cracow --------- 5.Jarmułka na Dzień Pojednania, Polska, XVIII/XIX w. Muzeum Etnograficzne w Krakowie 5.The Day of Atonement skull cup Poland, 18th/19th c. Ethnographical Museum in Cracow --------- 6.Kołnierz do odświętnego stroju na Dzień Pojednania, Polska, XVIII/XIX w., Muzeum Etnograficzne w Krakowie 6.Collar for the Day of Atonement attire Poland, 18/19th c. Ethnographical Museum in Cracow
Tablice rocznic śmierci z bożnicy Tignera w Krakowie, 1918-1939 r. --------- Death anniversary plaque from the Tigner Synagogue in Cracow, 1918-1939
Fragment polichromii, XVI/XVII w. --------- A fragment of polichromy, 16th/17th c.
Kolumny w stylu toskańskim, XVI w. (rekonstrukcja, 2 poł. XX w.) --------- Columns in toscan style, 16th c. (reconstruction, 2nd half of 20th c.)
Kliknij i zobacz / Click to see
1.Świecznik chanukowy, Srebro, Warszawa, 1908-1917 1.Hanukkah candelabrum, Silver, Warsaw, 1908-1917 --------- Lampy chanukowe: / Hanukkah lamps: 2.Srebro, Wiedeń, 1856 r. / 2.Silver, Vienna, 1856 3.Mosiądz, Polska, 2 poł. XIX w. / 3.Brass, Poland, second half of the 19thc. 4.Srebro, Prusy, po 1886 r. / 4.Silver, Prussia, after 1886 5.Srebro, Petersburg, 1858 r. / 5.Silver, Petersburg, 1858 6.Mosiądz, Lwów, XIX w. / 6.Brass, Lvov, 19th c. --------- 7.Świecznik chanukowy, Mosiądz posrebrzany, XIX/XX w. 7.Hanukkah candelabrum, Brass silvered, 19/20th c. --------- Lampy chanukowe: / Hanukkah lamps: 8.Mosiądz, Polska, XVIII w. / 8.Brass, Poland, 18th c. 9.Mosiądz, Polska, XIX w. / 9.Brass, Poland, 19th c. 10.Mosiądz, Polska, 2 poł. XIX w. / 10.Brass, Poland, second half of the 19th c. 11.Mosiądz, Polska, 1. poł. XIX w. / 11.Brass, Poland, first half of the 19th c. --------- 12.Drajdel - bączek chanukowy, Ołów, Polska, przed 1939 r. 12.Dreidel – Hanukkah spinning top, Lead, Poland, before 1939
Wieczerza sederowa, lata 50. XX w. ADAM MUSZKA /1914-2005/ --------- Seder supper, fifties of the 20th c. ADAM MUSZKA /1914-2005/
Świecznik sobotni, mosiądz, Polska, XVIII w. --------- Sabath candelabrum, brass, Poland, 18th c.
Zobacz film / See video
1.Naczółek Polska, XIX w.1.Coronet Poland, 19th c. --------- 2.Szal kobiecy XIX/XX w. 2.Women’s shawl 19/20th c. --------- 3.Przodziki /załóżki/ Polska, XIX i XVIII/XIX w. 3.Plastrons /breast-plates/ Poland, 19th and 18/19th c. --------- 4.Przodziki /załóżki/ Polska, XVIII/XIX i XIX w. Muzeum Etnograficzne w Krakowie 4.Plastrons /breast-plates/ Poland, 18/19th c. and 19th c. Ethnographical Museum in Cracow --------- 5.Czepce kobiece Polska, XVIII i pocz. XIX w. 5.Women’s bonnets Poland, 18 and early 19th c. --------- 6.Torebka damska Polska XIX/XX w. 6.Women’s bag Poland, 19/20th c.
1.Korona Tory, srebro, Polska, 1819 r. 1.Torah crown, Silver, Poland, 1819 --------- 2.Tarcza Tory, srebro, Polska, ok. 1750 r. 2.Torah shield, Silver, Poland, ca. 1750 --------- 3.Fragment korony Tory, Polska, XIX w. 3.Fragment of the Torah crown, Silver, Poland, 19th c. --------- 4.Para zwieńczeń Tory, srebro, Wiedeń, 2 poł. XIX w. 4.Pair of the Torah finnials, Silver, Vienna, 2nd half of the 19th c. --------- 5.Para zwieńczeń Tory, srebro, Kraków, 1918-1939 r. 5.Pair of the Torah finnials, Silver, Cracow, 1918-1939 --------- 6.Para zwieńczeń Tory, srebro, Kraków, 1922-1939 r. 6.Pair of the Torah finnials, Silver, Cracow, 1922-1939 --------- 7.Tarcza Tory, srebro, Polska, XVIII w. 7.Torah Torah shield, Silver, Poland, 18th c. --------- 8.Tarcza Tory, srebro, Polska, XVIII w. 8.Torah Torah shield, Silver, Poland, 18th c. --------- 9.Fragmenty drążków Tory, Polska, XX w. 9.Fragments of the Torah rods, Poland, before 1939 --------- 10.Fragment sukienki na Torę, Polska, przed 1939 r. 10.Fragment of the Torah mantle, Poland, before 1939 --------- 11.Wskaźnik do Tory, srebro, Niemcy /?/, XVIII w. 11.Torah pointer, Silver, Germany/?/, 18th c. --------- 12.Wskaźnik do Tory, srebro, Niemcy, 1846 r. 12.Torah pointer, Silver, Germany, 1846 --------- 13.Wskaźnik do Tory, srebro, Austria, 1798 r. 13.Torah pointer, Silver, Austria, 1798 --------- 14.Wskaźnik do Tory, kość, srebro, Wiedeń, 2 poł. XIX w. 14.Torah pointer, Bone, silver, Vienna, 2nd half of the 19th c.
Świecznik sobotni, mosiądz, Polska, przed 1939 r. ---------- Sabbath candelabrum, brass, Poland, before 1939
1.Mezuza, Pergamin, Polska 1918-1939 1.Mezuzah, Parchment, Poland 1918-1939 --------- 2.Oprawki na mezuzy, Izrael, lata 60. XX w. 2.Mezuzah casings, Israel, 1960s
1.Talerz sederowy, Fajans, Włocławek, Polska 1918-1939 1.Seder plate, Faience, Włocławek, Poland 1918-1939 --------- 2.Talerz sederowy ,Srebro, Holandia (?), 2 poł. XIX w. 2.Seder plate, Silver, Holland (?), The second half of the 19th c. --------- 3.Talerz sederowy, Srebro, Baruch Dornhelm, Lwów, 1858 – 1928 3.Seder plate, Silver, Baruch Dornhelm, Lvov, 1858- 1928 --------- 4.Talerz sederowy, Porcelana, Polska, 1918-1939 4.Seder plate, Porcelain,Poland, 1918-1939 --------- 5.Torebka na macę, Polska, 1891 r. 5.Matzo bag, Poland, 1891 --------- 6.Torebka na macę, Polska, 1899 r. 6.Matzo bag, Poland, 1899. --------- 7.Talerz sederowy, Porcelana, Karlsbad (Karlovy Vary), 1918-1939 7.Seder plate, Porcelain, Karlsbad (Karlovy Vary), 1918-1939 --------- 8.Puchar, Szkło kryształowe, Polska, przed 1939 r. 8.Goblet, Crystal glass, Poland, before 1939 --------- 9.Szklaneczka, Polska, przed 1939 r. 9.Glass, Poland, before 1939 --------- 10.Szklaneczka, Polska, przed 1939 r. 10.Glass, Poland, before 1939
Nauczyciel i uczeń Glina wypalana J. GERBERHOLE, 1904 r. --------- Teacher and student Burnished clay J. GERBERHOLE, 1904
Zobacz film / See video
Kliknij i zobacz / Click to see
Skarbona na jałmużnę z hebrajskimi napisami „Dar w skrytości [dany] uśmierza gniew” (Ks. Przysłów 21, 14) i „Okrzyk radości i wybawienia” (Psalm 118, 15). --------- Collection box for charity with two inscriptions in Hebrew „A gift in secret pacifieth anger” (Prov 21, 14) and „The voice of rejoicing and salvation” (Ps 118, 15).
Fragment polichromii, XVI/XVII w. --------- A fragment of polichromy, 16th/17th c.
„Pieśń nad Pieśniami”, papier, wycinanka, 2004 r. MARTA GOŁĄB --------- „Song of Songs”, paper, cut-out, 2004 MARTA GOŁĄB
Zobacz film / See video
Tałes – szal modlitewny Polska, przed 1939 r. --------- Tallith – prayer shawl Poland, before 1939
W bet ha-midraszu ARTUR MARKOWICZ (1872-1934) ---------- In a beth ha-midrash ARTUR MARKOWICZ (1872-1934)
„Żydówka polska” Wg rys. J. P. Norblina Reprodukcja z albumu Ph. L. Debucourta, 1818 r. --------- „A Polish Jewish Woman” After the drawing of J. P. Norblin Reproduction from the album of PH. L. Debucourt, 1818
1.Korona Tory, srebro, Polska, ok. 1850 r. 1.Torah crown, silver, Poland, ca. 1850 --------- 2.Sukienka Tory, Izrael, lata 50. XX w. 2.Torah mantle, Israel, the 1950s --------- 3.Wskaźnik do Tory, srebro, Austro-Węgry, 2 poł. XIX w. 3.Torah pointer, silver, Austro-Hungary, 2nd half of the 19th c. --------- 4.Para zwieńczeń Tory, srebro, Polska, ok. 1850 r. 4.Pair of Torah finials, silver, Poland, ca. 1850 --------- 5.Tarcza Tory, srebro, Wrocław, 1796-1800 r. 5.Torah shield, silver, Wrocław, 1796-1800 --------- 6.Biblia hebrajska: Pięcioksiąg, Prorocy i Pisma. Berlin 1914 6.The Hebrew Bible: The Pentateuch, Prophets, and Writings. Berlin 1914 --------- 7.Skryba kopiujący tekst Tory, Wg rotograwiury L. Krestina /1868-1938/ 7.Scribe copying the text of Torah, After a rotogravure by L. Krestin (1868-1938)
Piec żeliwny, emaliowany, Austria (?), XIX/XX w. --------- Stove, cast iron, enameled, Austria (?), 19th/20th c.
Kamienny renesansowy portal z hebrajskim napisem „ Ta jest brama Boga, sprawiedliwi przez nią wchodzić będą” (Psalm 118, 20), 1. poł. XVII w. -------- Renaissance stone portal with an inscription which reads „This gate of the LORD, into which the righteous shall enter” (Ps 118, 20), the 1st half of the 17th c.
Sklepienie krzyżowo-żebrowe, XVI w. (rekonstrukcja, 2. poł. XX w.) ---------- Cross-ribbed vaulting, 16th c. (reconstruction, 2nd half of 20th c.)
Zobacz film / See video
Kwarty na wodę do rytualnego obmywania rąk / Pitchers for ritual ablution water:1.Polska, Dobromil, XVIII w. Muzeum Narodowe w Krakowie 1.Dobromil, Poland, 18th c. National Museum in Cracow --------- 2.Polska, Kraków (?), XVIII w. Muzeum Narodowe w Krakowie 2.Poland, Cracow (?),18th c. National Museum in Cracow
Świecznik chanukowy, mosiądz, Polska, 2 poł. XVII w. --------- Hanukkah candelabrum, brass, Poland, 2nd half of the 17th c.
Kliknij i zobacz / Click to see
1.Purim w bożnicy, reprodukcja, Tadeusz Popiel /1863-1913/ 1.Purim in the Synagogue, copy, Tadeusz Popiel /1863-1913/. --------- 2.Wskazówka z gwizdkiem, Kość, srebro, Polska, XIX/XX w. 2.Pointer with a whistle, Bone, silver, Poland,19th /20th --------- 3.Zwój Estery w oprawce, Srebro /oprawka/, Wiedeń, po 1872 r. 3.Esther Scroll and a case, Silver /case, Vienna, after 1872 --------- 4.Oprawka zwoju Estery, Srebro, Polska,1918-1939 4.Esther Scroll case, Silver, Poland,1918-1939 --------- 5.Pojemnik na zwój Estery, Srebro, Warszawa,1896-1907 5.Esther Scroll case, Silver, Warsaw,1896-1907
„Święto trąbek” Żydzi modlący się w Nowy Rok nad Wisłą w Warszawie Kopia obrazu Aleksandra Gierymskiego (1850-1901) BARBARA KICZEK, 2001 --------- „Feast of Trumpets” Jews praying in New Year on the Vistula River in Warsaw Copy after painting by Aleksander Gierymski (1850-1901) BARBARA KICZEK, 2001
Taca ze sceną wyjścia Izraelitów z Egiptu Srebro, Lwów, ok. 1806 r. --------- A tray with a scene of Exodus from Egypt Silver, Lvov, ca. 1806
Fragment polichromii, XVI/XVII w. --------- A fragment of polichromy, 16th/17th c.
Przykrycie na pulpit kantora, Polska, przed 1939 r. --------- Textile used for covering the Cantor’s pulpit, Poland, before 1939
Fragment polichromii, XVI/XVII w. --------- A fragment of polichromy, 16th/17th c.
Świecznik chanukowy, mosiądz, Polska, XIX w. --------- Hanukkah candelabrum, brass, Poland, 19th c.
Świecznik chanukowy, mosiądz, Polska, 1 poł. XIX w. --------- Hanukkah candelabrum, brass, Poland, 1st half of the 19th c.
1.Puszka kwestarska, blacha cynkowana, Polska, przed 1939 r. 1.Collection box, sheet metal, galvanized, Poland, before 1939 --------- 2.Odznaka z konną karetką towarzystwa pomocy medycznej LINAS HA-CEDEK, 1911 r. 2.Badge with the horse ambulance of LINAS HA-TZEDEK, the society of medical care, 1911 --------- 3.Tablica upamiętniająca rocznice śmierci S. B. Fuchs, 1912-1953 3.Plaque to commemorate the death anniversaries of S. B. Fuchs,1912-1953. --------- 4.Album żałobny, Wiedeń,1915 r. 4.Funeral album, Vienna,1915 --------- 5.Modlitewnik należący niegdyś do dr Leona Horowitza /1844-1905/, przewodniczącego Gminy żydowskiej w Krakowie, zawierający notatki o śmierci jego bliskich 5.Prayer-book once belonging to Dr Leon Horowitz (1844-1905), President of the Cracow Jewish Community, containing notes on the dates of his relatives’ deaths
Świecznik chanukowy, mosiądz, Polska, przed 1939 r. --------- Hanukkah candelabrum, brass, Poland, before 1939
1.Serwetka sobotnia, Palestyna , przed 1939 r. 1.Sabbath napkin, Palestine, before 1939 --------- 2.Para lichtarzy, Srebro, Polska, pocz. XX w. 2.Pair of candlesticks, Silver, Poland, early 20th c. --------- 3.Świecznik hawdalowy z pojemnikiem na wonności, Srebro, Petersburg, 1867 r. 3.A candelstick for the Havdalah ceremony, with a spice box, Silver, Petersburg, 1867. --------- 4.Kubek kiduszowy, Srebro, Polska, XIX w. 4.Kiddush cup, Silver, Poland, 19th c.
Reflektor, mosiądz. --------- Reflector, brass.
Zabawa bączkiem chanukowym ABRAHAM MESSER (1886-1931) --------- Dreidel, spinned by children on Hanukkah ABRAHAM MESSER (1886-1931)
Kazimierz wieczorem, 1879 r. WACŁAW KONIUSZKO (1854-1900) --------- Kazimierz in the evening, 1879. WACŁAW KONIUSZKO (1854-1900)
1.Scena ślubu żydowskiego, Lalki, Polska, przed 1950 r. SABINA BRONISZOWA 1.Jewish wedding scene, puppet, Poland, before 1950 SABINA BRONISZ --------- 2.Pierścień zaręczynowy, Almandyn, srebro pozłacane, emalia, Węgry, 1830 r. 2.Engagement ring, Silver gilted, almandyn, enamel, Hungary, 1830 --------- 3.Pas do stroju ślubnego, Srebro, Polska, XVII/XVIII w., Muzeum Narodowe w Krakowie 3.Belt for wedding dress, Silver, Poland, 17th/18th c., National Museum in Cracow --------- 4.Ślub przed bożnicą w Złoczowie, wg drzeworytu I. Schora /1904-1961/ 4.Wedding in front of the Złoczów synagogue, from a woodcut, by I. Schor (1904-1961)
Kamienne fragmenty skarbony z chronogramem z datą 1550. --------- Stone fragments of collection box with a chronogram dated 1550.
Wyjście Izraelitów z Egiptu Ilustracja w: Hagada szel Pesach, Amsterdam 1695 --------- Exodus of Israelites from Egypt Illustration in: Haggadah shel Pesach, Amsterdam 1695
Zobacz film / See video
Adoracja Tory ARTUR MARKOWICZ (1872-1934) --------- Adoration of the Torah ARTUR MARKOWICZ (1872-1934)
Zobacz film / See video
Nechama Halberstam w dniu swojego ślubu Bobowa 1931 r. Fot. Agencja Światowid --------- Nehamah Halberstam on her wedding day Bobowa 1931 Phot. Światowid Agency
Bima – miejsce czytania Tory i wygłaszania kazań. (rekonstrukcja bimy renesansowej zniszczonej w czasie II wojny światowej). --------- Bima – a place for reading Torah and preaching the sermons (reconstruction of the renaissance bima destroyed during the World War II).
Para lichtarzy, mosiądz, Polska, 1918-1939 --------- Pair of candlesticks, brass, Poland, 1918-1939
Relikt architektoniczny 1621, Kraków-KazimierzRelikt architektoniczny z synagogi Starej na Kazimierzu w Krakowie, o cechach stylistycznych właściwych dla krakowskiej kamieniarki późnorenesansowej z lat 20. i 30. XVII w. na terenie kazimierskiego miasta żydowskiego. --------- Architectural relic 1621, Krakow-KazimierzArchitectural relic from the Old Synagogue in Kazimierz in Krakow, with stylistic features characteristic of late Renaissance Krakow stonework from the 1620s and 1630s in the area of the Jewish town in Kazimierz.
Mężczyzna w jarmułce Fot. I. Krieger Kraków 1870-1890 A man with a skullcap Phot. I. Krieger Cracow 1870-1890 --------- Mężczyzna w sztrajmlu Fot. I. Krieger Kraków 1870-1890A man with a fur hat /streimel/ Phot. I. Krieger Cracow 1870-1890
Kolumny w stylu toskańskim, XVI w. (rekonstrukcja, 2 poł. XX w.) --------- Columns in toscan style, 16th c. (reconstruction, 2nd half of 20th c.)
Menora, mosiądz, Polska, XIX w. --------- Menorah, brass, Poland, 19th c.
Zobacz film / See video
Zobacz film / See video
Zobacz film / See video
Miejsce dla kantora (śpiewaka) --------- A place for a cantor (singer)
Misa dekoracyjna: Samson walczący z lwem Mosiądz, XIX w. --------- Decorative tray: Samson fighting the Lion Brass, XIX w.
Sądny Dzień (Dzień Pojednania) w Starej Synagodze w Krakowie JAN KANTY HRUZIK 1809-1891 --------- Day of Atonement in the Old Synagogue of Cracow JAN KANTY HRUZIK 1809-1891
1.Tefilin, Polska, 1918-1939 r. 1.Tephillin, Poland, 1918-1939 --------- 2.Worek na tefilin, Polska, 1918-1939 2.Tephillin bag, Poland, 1918-1939 --------- 3.Oprawka na tefilin, srebro, Polska, koniec XIX w. 3.Tephillin casing, silver, Poland, late 19th c. --------- 4.Tałes i torebka na tałes, Izrael, lata 50. XX w. 4.Tallith and tallith bag, Israel, 1950s --------- 5.Mały tałes, Polska, przed 1939 5.Little tallith, Poland, before 1939
Fragment polichromii, XVI/XVII w. --------- A fragment of polichromy, 16th/17th c.
Zobacz film / See video
1.Chłopiec z lulawem, oczekujący na etrog przed wyjściem do bożnicy w święto Kuczek /wg pocztówki noworocznej: Verlag Jehudia, Warszawa/ 1.A boy with a lulav, waiting for an ethrog at the entrance of the synagogue on the Feast of Tabernacles (from a New Year`s postcard: Verlag Jehudia, Warsaw) --------- 2.Kasetka na etrog, srebro, Wrocław, 1764-1776 r. 2.Ethrog case, silver, Wrocław, 1764-1776 --------- 3.Kasetka na etrog, srebro, Wiedeń, 1855 r. 3.Ethrog case, silver, Vienna, 1855 --------- 4.Kasetka na etrog, drewno, Palestyna, początek XX w. 4.Ethrog case, wood, Palestine, early 20th c. --------- 5-6.Chorągiewki na święto Radości Tory, Polska,1918-1939(?) 5-6.Banners for Simhat Torah, Poland,1918-1939(?)
Zobacz film / See video
Zasłona arki, XVIII w. --------- Ark curtain, 18th c.